<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://yharch.cocolog-pikara.com/blog/">
<title>建築家　林幸稔　の　ＨＰ</title>
<link>http://yharch.cocolog-pikara.com/blog/</link>
<description>林幸稔建築設計事務所　主宰 林幸稔　の　日々のつれづれをつづります。
住宅等の質問・相談もお気軽にどうぞ。
所在　香川県高松市福岡町2-21-5</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2010-03-19T10:31:18+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://yharch.cocolog-pikara.com/blog/2010/03/post-ba96.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://yharch.cocolog-pikara.com/blog/2010/03/post-ba96.html">
<title>「ＴＪかがわ」４月号に「ｈｏｕｓｅ ｈｓ」掲載</title>
<link>http://yharch.cocolog-pikara.com/blog/2010/03/post-ba96.html</link>
<description>タウン情報誌「ＴＪかがわ」の建築家紹介システム「建てようネット」 を通じた、ここ...</description>
<content:encoded>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;ＭＳ ゴシック&amp;quot;&quot;&gt;タウン情報誌「ＴＪかがわ」の建築家紹介システム「建てようネット」&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;を通じた、ここでも紹介した「ｈｏｕｓｅ　ｈｓ」が、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;「ＴＪかがわ」４月号に紹介されました。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://yharch.cocolog-pikara.com/photos/uncategorized/2010/03/19/tj.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Tj&quot; height=&quot;277&quot; alt=&quot;Tj&quot; src=&quot;http://yharch.cocolog-pikara.com/blog/images/2010/03/19/tj.jpg&quot; width=&quot;390&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;建築に関しては、以前にご紹介したとおりですが、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;こうした建築家紹介システムの場合、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;クライアントの評価を聞くことになります。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;システムを利用した満足度を調査するためにアンケートをとり、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;雑誌掲載にあたっての取材があります。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;本文には、編集者が取材した言葉が掲載されていますが、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;アンケートの最後に、以下のように書かれていました。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;「今回は、建築家の林様と施工業者の谷口建設興業（株）の両者とも非常に誠意をもってご対応を頂き思い描いた通りの新居が完成しました。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;　林様は非常に分かりやすく提案・説明をして頂きこちらの意見もしっかり聞いて頂いた上でお互いが納得しプランを確定させる事を大切にされる方ですので安心してお願い出来ました。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;　仕事一辺倒ではなく多趣味な方ですのでアンテナの多さにも非常に興味を持ちました。設計思想にもその事が表れていると思います。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;　これも建てようネットの活用による出会いでしたので非常に満足でした。」&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;もう仕事冥利に尽きる、ありがたいお言葉です。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;「仕事一辺倒ではなく」の件は、提供する側からすると微妙ですが、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;ご主人も野球好きなことと、ちょうどコーチを務めるチームの試合の&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;シーズン中だったこともあり、前向きにとらえたいと思います（笑）。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;また、ぼく個人をクローズアップする左下の記事には、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;娘の所属する「太田ジャガーズ」のこと、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;同級生でつくるソフトボールチーム「ＳＯＸ」のこと、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;中学時代の県大会初戦、初回、トップの吉田恒治がいきなり&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;３塁打を放ち、続くぼくが先制のタイムリーをセンターに打つ場面が&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;当時、四国新聞に掲載されたその写真など、&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;主に野球のことというより、クライアントの奥さん曰く&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;「野球のことばかり」書かれています（笑）。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;ご笑覧ください。&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ａ ｄａｙ</dc:subject>

<dc:creator>maestro</dc:creator>
<dc:date>2010-03-19T10:31:18+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
